20130604

20130604_074758
fazetien
literatur
jesusstecker der briefträger bringt sie heute pünktlich die post das ei ist nicht zu hart und nicht zu weich es denkt an die provinzialität der begriffe schicksal und heimat das mitarbeitergespräch findet in einer angenehmen atmosphäre
statt

Salzkristalle & Trüffelpilze (Auszüge, 09/2016)

LIBRETTO FÜR M. P.

u – o – a

sose benrenki sose bluotrenki [wie die Beinrenkung (Beinstellung/Knochenstellung), sei auch die Blutrenkung] / themo bene an that flesg [von dem Knochen/Bein an das Fleisch (also wie das Bein/der Knochen, so sei auch das Fleisch)]

da fna de kve ve fle gi ki bi bi ni ti mo ko to to fno co plo bo pno mu ku tu tu fnu cu plu bu pnu [Geheimschrift aus dem Althochdeutschen; heißt aufgelöst: den tivvel gibant = den Teufel gebannt]

es pe ex er ka er ka ha be el zett [Geheimsprache aus dem Alt/Mittelhochdeutschen: s p x r k r k h b l z → spurihalz = das Lahmen (das Teufelsbein)]

Incantatio con / contra equorum

nu vuilih then [nun will ich den] / then ureidon slahan [den Abtrünnigen/Teufel schlagen] / mit ten colbon // spurihalz [mit der Keule/dem Bein // den/das Lahmen]

Pferdefleisch und Teufelsritt geben Hexenschuss / abracadabra / Zaubersternenwiesenkraut / Zaubersternenhimmelskraut und Rüben

ni sal nieman the diubal uorhtan [es braucht niemand den Teufel zu fürchten] / ad signandum domum / contra diabolum / chnosping [= ein Zauberwort]

Pferdefuss und Menschenbein(e) / Schritt und Tock und Schritt und Tock / leibhaftiger diubal / diabolus

diu diu diu dia / deus / sleipnir o deus eggmoinn idun rin rin rin

 
 
 
 
Zum Blog Salzkristalle & Trüffelpilze